中国・大連に開設した現地拠点には、日本語や日本でのビジネスルールに精通した中国人弁理士が在籍。現地の文化や法律に特化した業務を行い、お客様の中国ビジネスを成功に導きます。
知財大国となった中国
中国における知的財産権をとりまく環境は、急速に変化しています。右図は、日本、米国、中国における特許出願件数の推移を示しています。中国の特許出願件数は、2010年に日本を、2011年には米国を抜き、世界一になりました。
中国政府は、2015年までに特許出願件数200万件を目標としていましたが、この目標は、すでに2011年に達成されています。同時に、知的財産権に関する訴訟件数も増加しています。
当事務所では、このような中国の知的財産権の環境の変化に伴って、中国知財に特化したサービスをご提供いたします。
先行技術調査・侵害調査・無効資料調査
中国で公開された特許出願や実用新案登録出願は、日本やその他の外国出願をする際にも、先行技術となります。特許と実用新案登録出願が、合計で約120万件/年も公開されています。実用新案権の登録件数も増加し、権利の濫用も危惧されます。このような状況の下で、中国特許文献調査は極めて重要です。
当事務所では、先行技術調査、侵害調査、無効資料調査などのサービスを提供しております。
特許出願・実用新案登録出願
中国語の明細書の作成については、日本の特許実務に精通した中国弁理士が、中国語翻訳文を確認し、高品質な翻訳サービスをご提供しています。
また、当事務所では、中国の特許事務所と提携することにより、出願から権利化までの費用を低く抑えることができます。
拒絶理由通知の対応
中国における特許公開件数の増加に伴って、中国および日本国特許庁が発行する拒絶理由通知において、中国語の先行技術文献が引用される場合が増加することが予測されます。このような場合、先行技術文献の機械翻訳や部分翻訳に基づいて、対応方針を検討されることも少なくないと思われます。
しかし、機械翻訳の意味が通じず、翻訳されていない部分に、引用文献を組み合わせる阻害事由が記載されていることもあり、機械翻訳や部分翻訳に基づく対応では不十分な場合があります。
このような場合にも、当事務所では、中国弁理士が、拒絶理由の分析と対応案をご提供いたしますので、ご心配にはおよびません。
先行商標調査・商標登録出願
中国での事業展開にあたって、まず行わなければならないのは、先行商標調査であると考えます。いざ中国で事業化しようとしたときに、中国国内において商標がすでに登録されている場合も少なくありません。また、中国国内において模倣されるのを防止する観点から、使用する商標や会社名を商標登録しておくことは極めて重要です。しかし、中国商標登録出願する際には、指定商品や指定役務の分類が複雑なために、お困りになることも少なくないと思います。当事務所では、中国における先行商標調査、商標登録出願についてのご相談を承っております。お気軽にご相談ください。
中国大連事務所のご紹介
二口知的財産事務所では、お客様の中国進出を支援し、中国での出願数・知財紛争の増加に対応す るため、中国大連にて現地事務所を設立いたしました。
■主な業務
- ・翻訳(日↔中、日↔英、英↔中)
- ・出願明細書の作成
- ・中間対応業務(コメント、補正書案、意見書案)
- ・商標調査
- ・先行技術調査
- ・侵害調査
- ・技術移転ライセンス契約
- ・その他の法務
- ・クライアントの中国進出支援(展示会アテンド、市場調査)
■大連事務所概要
現地法人名 | 大連知財情報コンサルティング有限会社 二口知的財産事務所100%出資子会社 |
---|---|
資本金 | 10万人民元 |
設立 | 2013年8月12日 |
理事 | 二口治 |
ゼネラルマネージャー | 邹 艳霜 (鄒 艶霜)(Yanshuang ZOU) |
顧問 | 孙 铭一 (孫 銘一)(Mingyi SUN) |